Dil Bilimi Sitesi
Anasayfa Site Sahibi Hakkında Makale ve Denemelerimiz Seçme Akademik Yazılar Bibliyografya Yazılımlar Terim Sözlüğü Bağlantılar
Sözlük Bilimi
Köken Bilimi
Metin Dil Bilimi
Deyiş Bilimi
Tarihsel Dil Bilimi
Karşılaştırmalı Dil Bilimi
Çeviri Bilimi
Gösterge Bilimi
Edim Bilimi
Dil Öğretimi
Dil Bilimi Öğretimi
Dil Özürleri
Klinik Dil Bilimi
Ruh Dil Bilimi
Toplum Dil Bilimi
Adli Dil Bilimi
İnsan Dil Bilimi
Budun Dil Bilimi
Uzam Dil Bilimi
Bilişsel Dil Bilimi
Sinir Dil Bilimi
Dirim Dil Bilimi
Bilgisayarlı Dil Bilimi
 

DİL BİLİMİ ARAŞTIRMA VE PROJE ÖNERİLERİ

    • ABD'de Bulunan MIT "Department of Linguistics and Philosophy" Dil Bilimi ve Felsefe Bölümü Eşdeğeri Bir Bölümün İstanbul, Ankara ya da İzmir'de Kurulması (Dil bilimi hem sosyal bilimlerin hem de fen ve sağlık bilimlerinin ortak bir alanı olması dolayısıyla birçok disiplinden akademisyenin yer alacağı bir bölüm kurulması, Türkiye'deki dil bilimi çalışmalarına ivme kazandıracaktır. Bu bağlamda MIT'deki bölümün model alınmasının uygun olabileceğini düşünüyorum.)

    • Aruz Ölçüsü Denetleyen Bilgisayar Programı (Bu tarz bir programa niye ihtiyaç duyulur? Özellikle binlerle ifade edilen beyit sayılarıyla mesnevi türünde yazılmış eserlerin aruz denetiminin yapılması, okuma hatalarını en aza indirebilir. Geleneksel olarak gözle ve seslendirerek yapılan denetimler emek yoğun bir kimi zaman da sıkıcı bir çalışma gerektiyor. Böyle bir program zamandan ve emekten tasarruf sağlayacaktır, ümidindeyiz.) [Ne mutlu ki böyle bir proje gerçekleştirilmiş: bkz. Şiirde Vezin (Ölçü) Bulma Programı ]

    • Dil Bilimciler İçin Sanal Sempozyum, Panel, Açık Oturum Sitesi (Sanal sempozyum da olur mu, demeyiniz. Çünkü gelişen İnternet teknolojileri bizleri yerimizden kalkmadan sanal bir ortamda buluştaracak imkânlar tanıyor. Bu sempozyum, panel vb. maliyeti yüksek etkinliklerde zaman, para ve emek tasarrufu sağlayabilir.)

    • Dil Bilimciler İçin Sanal Uluslararası Hakemli Dergi (Dil bilimiyle ilgili sanal dergiler var ancak Türkçe yayın yapanı bildiğimiz kadarıyla yok. Kullanışlılık, maliyet ve zaman tasarrufu açısından gerekli olduğunu düşünüyoruz.)

    • İnternet Ortamında Ansiklopedik Dil Bilimi Sözlüğü (Bu site aracılığıyla böyle bir çalışmanın içine girdim. Ancak eğitim öğretim etkinliklerinden fırsat buldukça çalışabiliyorum. Berke Vardar'ın hazırladığı sözlüğün bu gün için yetersiz olduğu düşüncesindeyim. Daha güncel terimleri de içine alacak 'ansiklopedik' bir sözlük hazırlanmalı, İnternet ortamında akademisyenlerin hizmetine sunulmalı.)

    • İnternet Ortamında Pdf Formatlı Dil Bilimi Tezler ve Makaleler Veritabanı (İngilizce pekçok veritabanından ücretli ya da ücretsiz yararlanabiliyoruz. Bu kolaylık niçin Türkçe kaynaklar için de geçerli olmasın düşüncesindeyim. Sitede telif haklarını çiğnememek için sadece halihazırda İnternet üzerindeki kaynakların bağlantı adreslerini kullanıyorum. Bir ekip çalışması ile tez ve makale yazarlarının izinlerini de almak suretiyle sadece üyelere açık olacak akademik bir veritabanı hazırlanırsa, benzer çalışmaların önü kesilecek, zaman, para ve emek tasarrufu sağlanacaktır, inancındayım.)

    • Yabancı Dildeki Dil Bilimi Kaynaklarını Türkçeye Kazandırma Projesi [ "Dil bilimi çeviri grubu" adıyla yabancı dilde yayınlanmış kitap ve makalelerin Türkçeye çevirisini yapacak akademik bir topluluğun kurulması, Türk dil biliminin derinleşmesi ve zenginleşmesi açısından önemlidir.]

    • İnternet Ortamında Türk Dilinin Temel Eserleri Sitesi

    • İnternet Ortamında Türkçe Ekler Veritabanı (Bilinen dil bilgisi kitaplarından, daha da ötesinde bir bütünceden (corpus) yararlanılarak örnekli ve açıklamalı, tarihsel süreç içindeki yapı, anlam ve işlev değişme ve gelişmelerini de kapsayan ekler veritabanı hazırlanması hem akademisyenlerin, hem de Türkçe sevdalılarının bu dilin zengin imkânlarını öğrenmeleri bakımından önemlidir. Güncellenebilmesi ve kolay ulaşılailir olması açısından bu veritabanı İnternet ortamında üyelik sistemi olmaksızın herkesin kullanımına açık olmalıdır.)

    • İnternet Ortamında Ücretsiz Dünya Dilleri Öğretim Sitesi

    • İnternet Ortamında Ücretsiz Yurt Dışındaki İşçi Çocukları İçin Türkçe Eğitimi Sitesi (Dünyanın neresine giderseniz gidin, mutlaka oraya yerleşmiş, aile kurmuş Türkiye'den gitmiş bir Türke rastlıyorsunuz. Onların belki de en büyük sıkıntısı çocuklarının Türk dili ve kültüründen uzak kalması. İnternet imkânlarının bu yönde kullanılması, bir nebze olsun sıkıntılarına çare olur düşüncesiyle, böyle bir öneride bulunuyorum.)

    • İnternet Ortamında Ücretsiz Yabancılar İçin Türkçe Öğretim Sitesi (Türkçenin bir dünya dili olması, ancak yaygınlaştırılmasıyla mümkündür. Temelden ileriye kadar düzeylere ayrılmış bir öğretim sitesi bu hedefi kolaylaştıracaktır, inancındayız.)

    • Klâsik Dönem Osmanlı Türkçesi Metinlerini Günümüz Türkçesine Çeviren Bilgisayar Programı (Arapça ve Farsça kelime ve kelime gruplarının, bugün kullanılmayan Türkçe kökenli kelime ve kelime gruplarının ve diğer dillerden Türkçeye giren alıntı kelimelerin günümüz Türkçesine aktarılması, tarihi metinlerin daha hızlı bir biçimde çözümlenmesini sağlayabilir. Özellikle resmi belgelerin çoğunlukla belirli üslupta yazılması 100 milyon civarında olduğu söylenen arşiv belgelerinin işlenmesindeki hızı artıracaktır.)

    • Akademik Düzeyde Dile Dair Videolar Hazırlayıp Paylaşım Sitelerinde Yayınlamak (Bu konuda MIT'nin Fizik, Mekanik vb. ders anlatım videoları örnek gösterilebilir. Üretilen bilginin tüm topluma yaygınlaştırılması ancak bilginin paylaşımıyla mümkündür.)

Bu sayfa Dr.Mustafa Altun tarafından hazırlanmıştır. © 2008